Анекдоты про Вовочку

Вовочка анекдоты для детей

Вовочка анекдоты для детей


Вовочка анекдоты для детей.


Урок биологии. Учительница рассказывает:

-Страусы несут яйца. Бегают быстрее лошади. В случае опасности закапывают голову в песок…

— Вовочка, а что это ты там делаешь?

— Вас внимательно слушаю, Марья Ивановна!

— А ну ка повтори то, что я рассказала.

— Страусы закапываются в песок по самые яйца. И если им на яйца наступить, то на лошади хрен смотаешься!!…


Вовочка анекдоты для детей


Вовочка приходит домой и говорит:

— Бабушка я женюсь!

Бабушка:

— На ком же, Вовочка?

— На Боре.

— На Боре нельзя, Боря еврей!


Вовочка анекдоты для детей


Учительница:

— Вовочка, мы проходили вчера про вопросительные предложения, придумай сам какой-нибудь пример!

— Вот я из школы выхожу, домой иду, захожу в квартиру — дома никого нет, а?


Вовочка анекдоты для детей


Подходит Вовочка к воспитательнице и спрашивает:

— Марья Ивановна, а почему все милиционеры такие маленькие?

— С чего ты взял, что они маленькие? — удивляется она.

— А мне папа сказал, что ему все менты до задницы!….


Вовочка анекдоты для детей


На уроке английского языка учительница попросила деток придумать предложение со словом «fascinate» (очаровывать).

Встаёт Маша:

— Мы пошли в зоопарк и видели слона. Мы так были fascinated!

Учительница:

— Хорошо, Маша, но я просила fascinate, а не fascinated.

Тянет руку Миша:

— А я был с мамой на концерте Бетховена и от музыки был просто fascinated!

Учительница:

— Спасибо, Миша, но твой пример тоже не с fascinate!

Тут встаёт Вовочка. Я, — говорит, — знаю с fascinate! :

— У меня есть старшая сестра! У неё есть кофточка! На кофточке десять пуговиц! Но у моей сестры такие большие сиськи, что она только может fasten eight!!! (застегнуть восемь).


Вовочка анекдоты для детей


Учительница в школе грузит:

— Вы знаете, дети, если человек плохо видит одним глазом, то вторым, как правило, он видит гораздо лучше. Кто-нибудь может привести аналогичный пример?

Встает Вовочка и говорит:

— Знаете, Марья Ивановна, если у кого-то одна нога короче, то другая, обычно, длиннее.


Вовочка анекдоты для детей


— Папа, ты сможешь дать мне десять баксов? – спросил Вовочка.

— Нет.

— Детей хочет иметь каждый, — проворчал Вовочка, уходя, — но так, чтобы это ничего не стоило!


Вовочка анекдоты для детей


На уроке зоологии молодая учительница просит:

— Дети, назовите животных и характерные для них звуки.

Кто собачку назвал — гав-гав, кто кошку — мяу-мяу, кто ворону — кар-кар.

А Вовочка говорит:

— Лев.

— И какие он издает звуки?

— Мне здесь неудобно говорить, давайте выйдем в коридор.

В коридоре Вовочка опять замялся:

— Понимаете, Марья Ивановна, мне здесь неудобно, давайте спустимся в вестибюль.

Учительнице стало интересно, и она пошла.

— Понимаете, и здесь я не смогу сказать, давайте лучше скажу в подъезде своего дома.

Заходят в подъезд соседнего дома. Вовочка звонит в квартиру. Открывается дверь, выходит здоровенный бородатый парень. Вовочка:

— Лева, я тебе опять женщину, привел.

— О-о-оо!


Вовочка анекдоты для детей


На уроке литературы учительница читает детям басни Крылова. Затем она говорит:

— Ребята, а кто-нибудь из вас может рассказать историю, в которой была бы мораль?

Вовочка тянет руку, и учительница его спрашивает. Вовочка:

— Я хочу расскзать историю про Зорро. Скачет он по прерии на своем коне Торнадо, и вдруг навстречу ему идет какой-то деревенский мужик. Мужик говорит: «Привет, Зорро! Как дела?» В ответ Зорро вынимает свою шпагу и протыкает мужика насквозь.

Учительница:

— Вовочка, ты бы лучше не рассказывал такую кровавую историю. Ну да ладно, раз уж начал — продолжай.

Вовочка:

— Скачет Зорро дальше и вдруг видит красивую девушку. Девушка, очень радуясь такой встрече, говорит ему: «Здравствуй, Зорро, я хочу, чтобы ты увез меня с собой на своем прекрасном коне». Зорро пришпоривает коня, тот встает на дыбы и обрушивает передние копыта прямо на голову девушки.

Учительница:

— Вовочка, я надеюсь, в твоей истории есть мораль? Ведь пока что твой Зорро — человек совершенно аморальный.

Вовочка:

— Конечно есть, Марья Ивановна. Так вот, наконец Зорро возвращается к себе, а там его ждет глухонемой Бернардо, который очень возбужден и пытается что-то объяснить Зорро жестами. Но так как Зорро абсолютно ничего не понимает, он хватает Бернардо за шиворот и спускает его с лестницы. На этом история заканчивается.

Учительница:

— Вовочка, а где же мораль?

— Мораль — не надо злить Зорро.


Вовочка анекдоты для детей


Учительница загадала загадку классу: летят два крокодила один зеленый, другой на север. Сколько мне лет?

Вовочка тянет руку:

— 24, Марья Ивановна, потому что мне 12, а папа зовет меня полудурком.


Вовочка анекдоты для детей


Урок химии. Учительница:

— Маша, какого цвета у тебя раствор?

— Красного.

— Правильно. Садись, пять.

— Катя, а у тебя?

— Оранжевого.

— Не совсем правильно. Четыре, садись.

— Вовочка, цвет твоего раствора?

— Черный.

— Два. Класс! Ложись!!!!


Главная


 


Классика юмора.

(случайный блок)


Переговоры.

(МИКРО-ПЬЕСА).

Офис.

Шеф и секретарша Леночка ожидают визита партнёров. Предстоят важные переговоры. Входят партнёры - деловой человек господин Сидоров и переводчик.

Шеф: Господин Сидоров, я рад приветствовать Вас, надеюсь наши переговоры будут успешными. Садитесь пожалуйста.

Сидоров (набычившись): Не понял!

Переводчик: Господин Сидоров говорит, что в тех кругах, к которым он близок, слово "садитесь" имеет несколько двоякий смысл. Господину Сидорову больше нравится в таких случаях слово "присаживайтесь".

Шеф: Да-да . Простите. Присаживайтесь пожалуйста, господа. Леночка, пожалуйста, 3 кофе ! Господин Сидоров, позвольте преподнести вам скромный сувенир! Я недавно был по делам в Греции, где, как сказал Пушкин: "...гонит свои волны древний понт вксинский..."

Сидоров: - Не понял !

Переводчик: - Господин Сидоров говорит, что он, хоть и не знаком с понтом вксинским, зато хорошо знает понты ростовский, одесский и новокузнецкий, потому гнать волну не надо. А кроме того, откуда вы знаете Саню Пушкина с Войковской, и если не знаете, то зачем вы именами кидаетесь ?

Шеф: - Просто я привез из Греции золотое перо фирмы "Паркер" и хотел бы подарить его Вам, господин Сидоров, в знак нашей ...

Сидоров: - Не понял !

Переводчик (Сидорову): - Лоху впарили туфту.

(Шефу): - Господин Сидоров убежден, что Вам продали товар невысокого качества. Хорошее перо должно быть изготовлено из стали, а золотое может служить только чисто для понта...вксинского.

Секретарша: (подавая Сидорову кофе): - Что Вы желаете к кофе, господин Сидоров ? Печенье? Вафли ?

Сидоров: - Ты следи за базаром, кукла !

Переводчик: - Господин Сидоров хотел бы заметить, что в его сферах слово "вафли" имеет несколько... игривый оттенок. Он рекомендовал бы Вам для обозначения того кондитерского изделия использовать выражение "печенье в клеточку"...

(Внезапно улыбнувшись): Господин Сидоров шутит.

(Сидоров хохочет идиотским смехом. Шеф и Секретарша натуженно выдавливают из себя вежливый смешок).

Сидоров: - За базар отвечу !

Шеф: - Я не совсем понял... Господин Сидоров хочет сказать, что вопросы исследования рынка он берет на себя ?

Сидоров: - Не понял !

Переводчик: - Господин Сидоров говорит, что он давно уже не работает на рынке, ни на Петровско-Разумовском, ни на Динамо, ни, тем более, на вьетнамском Коптевском.

Сидоров: - Меня колышут чисто бабули.

Шеф: - Бабули ? Вы имеете в виду благотворительность ?

Сидоров: - Не понял ?

Переводчик: - то, типа, чисто, нищим подавать.

Сидоров: - Не, бомжей не люблю. Они все какие-то, чисто, грязные...

Шеф: Господин Сидоров, необходимость нашей встречи обусловлена тем, что после семнадцатого августа рынок упал и лежит без малейших признаков к способности подняться. В связи с этим, у инвестора возникли проблемы с удовлетворением ранее заявленных потребностей, которые теперь нуждаются в корректировке, как в плане сокращения частоты его пользования рыночными услугами, так и в плане смены ориентации инвестора. Именно потому мы и предложили Вам встречу с целью дальнейшей корректировки поведения инвестора после изменения положения рынка.

Сидоров: Не понял?

Переводчик: Господин Сидоров спрашивает, при чем тут какой-то инвестор, и положение его рынка, тем более что он у него упал и не может подняться. Если у кого что-то не стоит, то его проблемы - пусть лечится. И все-таки, кто тот инвестор ?

Шеф: Прошу прощения. Господин Сидоров, но инвестор - то Вы.

Сидоров: Не понял ?

Переводчик: Господин Сидоров предупреждает Вас, что если Вы лично сомневаетесь в способности рынка, который принадлежит господину Сидорову, подниматься, то господин Сидоров может продемонстрировать его Вам лично и с Вашим непосредственным участием, при том господин Сидоров не будет считать ту демонстрацию сменой своей рыночной ориентации, но будет то считать изменением Вашей ориентации и Вашего статуса со всеми вытекающими из того лично для Вас последствиями. Давайте, наконец, перейдём к разговору о деньгах.

Шеф: Да-да, конечно же, о деньгах. К сожалению, мы не можем Вам вернуть Ваши вложения живыми деньгами, однако можем перенацелить ваши средства, например, в разведение племенных пород скота и кур, однако - это потребует выхода на иностранных партнёров для закупки элитных семментальской породы быков и породистых петухов.

Сидоров: Не понял, не понял, не понял!!!

Переводчик: Господин Сидоров не понял! Он говорит, что теряет терпение и замечает, что Вы в очередной раз уклонились от темы переговоров. Господин Сидоров не понимает, зачем вести быков из-за границы и тем более какой-то семментальской породы. Господин Сидоров привык работать с люберецкими быками. А что касается петухов, то если Вы не прекратите молоть ерунду, то в той комнате на одного петуха станет больше, и господин Сидоров точно знает с кем это может случится, если Вы немедленно не назначите дату и время возврата денег.

Шеф: Господин Сидоров! К моему глубочайшему сожалению, Ваш низкий культурный уровень и абсолютное невежество в области терминологии бизнеса делают наши дальнейшие переговоры бесполезными.

Сидоров: Не понял?

Шеф: - Леночка, переведите, пожалуйста.

Секретарша: (С блатными интонациями). Ну че ты не въезжаешь, фуфло ряженое! Че ты не догоняешь? Ты че, голду надел, думаешь, крутой? Да ты кто по жизни? Собака лаяла на дядю фраера! Ты где был полгода? На Канарах свою задницу парил? Езжай обратно, а то загар слезет! И хорош пальцами трясти - все равно не умеешь. Ты хоть знаешь какая сейчас в Москве пальцовка бывает? Что, нет? Объясняю - горизонтальная, вертикальная и БЕСПОРЯДОЧНАЯ!!!

(Маленькая пауза, немая сцена)

Переводчик: Леночка, ещё два кофе пожалуйста.

Сектретарша: Сию минуту ! (Удаляется)

Сидоров: - Что ж... Ваша экспрессивная аргументация отнюдь не вызывает у меня, как у инвестора, антагонистической реакции отторжения, убеждая, напротив же, проявить толерантность в стремлении к достижению консенсуса при обеспечении легитимности парафируемых трансакций в том пароксизме дефолта, коллапса и потребительской корзины.

Шеф: - Не понял…

…ЧИСТО КОНЕЦ…

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

два × один =

Самые лучшие анекдоты — здесь