Грузинский анекдот про русский язык
Грузинский анекдот про русский язык.
Старый грузин переходит по ветхому мостику горную, бурную реку Кура, и вдруг слышит под мостом в воде кто-то кричит:
— Помогите тону.
Грузин посмотрел вниз с моста и говорит:
— Дурак, чэм по русски гаварит, люче плават научился.
Грузинский анекдот про русский язык
Русский едет по грузинской трассе, видит впереди стоит знак с надписью «РАЗ», мужик не понял, что за знак и поехал дальше. Видит следующий знак с надписью «ДВА», мужик опять не понял и поехал дальше. Впереди стоит третий знак и на нем написано «ЯЙЦА». Мужик совсем растерялся, поехал дальше и не заметил, как впереди дорога раздвоилась. Он вписался со всего маху. Из-за угла появился грузинский гаишник и разводя руками начал орать:
— Боже мой! Ну что за люди?! Ну, ты что, читать не умээшь?! Русским же языком написано, что дорога «РАЗДВАЯЙЦА»!
Грузинский анекдот про русский язык
В ресторане сидят за одним столом украинцы, за соседним — грузины. У украинцев на столе не оказывается соли, тогда один из них обращается к соседнему столику:
НЕ ДУМАЙ ЧИТАТЬ
книгу
"Куликово поле" М.Мочалова
Эта книга не подарок...
НЕЛЬЗЯ!!!
Только для умных!
litres.ru/maksim-valerevich-mochalov/kulikovo-pole/— Друг, подай силь…
— Чего?
— Эй, брат, что — глухой? Подай силь!
— Нэ силь, а сол, черт нерусский!
Грузинский анекдот про русский язык
Оказался грузин в ресторане, да вот беда — русского не знает. Что делать? Ну решил посмотреть, как в данной ситуации поступают русские и на бумажку по-свойски записать, а потом, значится, повторить. Русский:
— Официант!
— Что изволите?
— Щи!
— Извините, нету сегодня!
— Тогда яйца в щавеле!
Официант подает, значит, ему заказ. Ну, грузин:
— Афыцант!
— Что изволите?
— Ссы!
— Не хочу!
— СССЫЫ!!
— Не буду.
— Тагда яйцами щавели!!!
Грузинский анекдот про русский язык
Грузин пишет смс: Дарагой подруг Галина, откуда ти узнал что я нэ русский?
Грузин подходит к девушке:
— Дэвушка, на вам сидит мух.
— Не на вам, а на вас.
— Как, уже на мну?
— Не на мну, а на мне.
— Как, уже опять на вам? Ух какой шустрый мух!
Грузинский анекдот про русский язык
Приходит грузин в хлебный магазин, хочет купить две булочки, и забыл, как по-русски будет «два», подумал немного и говорит:
— Дэвушка дайте мне три булочка, — потом добавляет, — одын нэ нада!
Грузинский анекдот про русский язык
Русский базар. Приходит грузин на базар петуха продавать. Подходит к нему покупатель и спрашивает:
— Ваш петух курей топчет?
Грузин смотрит на него непонимающим взглядом и отвечает:
— Нэт!
Подходит второй покупатель и опять та же история:
— Нэт! Он что глупый что ли, за чэм ему курочэк топтать?!
Сжалилась над ним одна старушка и говорит:
— Милок! У тебя спрашивают, твой петух с курями своим мужским делом занимается или нет!
Понял грузин свою ошибку и следующему покупателю отвечает:
— Топчэт, топчэт! И курэй топчэт, и гусэй топчэт, и индюшка топчэт, и барашка топчэт! На карова залэзал!
— А что же ты такого хорошего петуха продаешь? — спрашивает покупатель.
— Да, понымаэшь, на меня заглядываться начал!
Читайте далее:
Анекдоты про грузин очень смешные
Эта книга вас шокирует, смутит, ошарашит, изумит!
Прочитав её Вы придете в смятение, растерянность и замешательство!
Вам реально станет не по себе!
Ведь здесь написана правда.
Правда, которую так старались скрыть!
Скандально известная книга
Максима Мочалова
«Куликово поле»!
С первых страниц книги автор погружает читателя в реальную обстановку конца XIV века, в художественной форме просто и незатейливо приоткрывая кулисы политической обстановки, показываю всю правду без прикрас, как есть. И благодаря этому здесь развеяны многие заблуждения и мифы, развенчаны откровенные фальсификации и подлог, фабрикация и приписки ученых, целенаправленное искажение и переписывание нашей истории в угоду тем или иным политическим тенденциям или личным интересам!
Обилие исторических фактов в этой художественной книге просто поражает!
Вот лишь некоторые факты, которые поразили лично нас:
Золотая Орда никогда не была «золотой». Кто и когда придумал её «золотистость» и как на самом деле она была устроена – читайте в книге.
Великое Княжество Литовское не имеет никакого отношения к современной Литве. Что это за государство, как на самом деле ранее называлась современная Литва и кто НАМЕРЕННО ввел путаницу – читайте на страницах книги.
Эту книгу надо купить! Тем более сейчас! Тем более здесь!
Ведь только сейчас – ограниченная продажа электронной книги - только на ресурсе ЛитРес (Сервис электронных книг №1 в России), издатель: Eksmo Digital (Издательства Эксмо, в цифровой среде).
Стоимость электронной книги всего 49.90р!!!
Это дешевле чем пачка сигарет или плитка шоколада!
Это полезней! Ведь здесь нет никотина и 0 калорий!!!
Вы гарантированно получите небывалое удовольствие как от чтения книги, так и от полученных знаний!!!
А чтобы было ещё приятней – с нас подарок – при переходе по нашей ссылки вы получите скидку 10%!